How do canadians spell aye




















Accessed 12 November In The Canadian Encyclopedia. Historica Canada. Article published November 11, ; Last Edited January 05, The Canadian Encyclopedia , s. Thank you for your submission Our team will be reviewing your submission and get back to you with any further questions.

Thanks for contributing to The Canadian Encyclopedia. Article by Kailin Wright. Canadians use eh more frequently than in any other country, and also have the most varied usage of the interjection. While eh has only two main constructions in England as a request for repetition and to mark a question , there are 10 popular functions of eh in Canada, making it a true Canadianism. However, studies suggest that its usage is in decline, particularly among young, urbane Canadians. See also Canadian English.

Kailin Wright. Open the window, eh? Think about it, eh? Thanks, eh? I know, eh? You never know when an ice storm might hit — this is Canada. A mickey is a hip-flask-size bottle of liquor. You can only find these at the LCBO.

It fits perfectly in your purse, pocket or hand. Refers to soda, the delicious carbonated beverage that mom rarely lets you have. A slang term for Canadians. You may have heard this in the world of sports, as we cheer our national team while dressed in a stereotypical Canadian costume think Mountie or moose or as part of team names such as the Vancouver Canucks — although Torontonians only know the Toronto Maple Leafs.

The Canadian pronunciation for the letter Z. This term refers to kilometers, the unit of length in the metric system equal to 1,m.

Psst, America: one kilometer is approximately 0. This word refers to someone who tries hard to please others or is overly enthusiastic. This word describes a commotion or fuss, usually caused by a disagreement or difference in opinion most commonly found during or after sports games.

The Canadian version of the pre-wedding bachelor and bachelorette parties. Be sure to pick up a two-four on your way over. This word describes running shoes. It can also refer to street shoes. An expression used to refer to something that was done well or an exceptionally great person. Colored pencils, like those that mom wanted you to use instead of sitting on the chesterfield drinking pop.

This word describes Canadians who head south during winter to escape the cold. Destinations always include sandy beaches and tropical waters. One of those Canadian sayings that can be misleading.

Use this phrase when you want to say something is hilarious or funny. Another term that can be confusing — used instead of OK. I think I wrote about it in an old food post.

Jesus Murphey— we all say it.. My wife and I are getting ready to move to Canada after leaving 5 years ago. Farmers Tan — a tan that stops just below your shoulder due to wearing t-shirts too much.

Kraft Dinner — macaroni and cheese. Naniamo Bar obviously — basically a chocolate sandwich with some kind of wierd cream in the middle it is so good.

Yes, not D. This is the state of Washington, Above California. I used that a lot even after I graduated. It softens the expression and instead of it sounding like a command, it becomes more like a persuasion. So, come lah, come visit Malaysia and see for yourself. I think pilon is a Canadian word. You know, the usually orange cone things used for construction and sports. When I was in the southern US and said pilon, no one knew what I meant. They all said cone. Great suggestion.

I wonder if anyone else in the world calls it a pilon or is it just we Canadians? Also: Canuck — though the term will probably be more of how others call us. Rado, so true. We catch ourselves saying it all the time. And wish sometimes others would say it just a little bit. Thanks for the input. POP…i dunno if this is accurate but i notice most americans and ppl from other countries call it soda…POP! You are so right. Soda is what others call it, Canadians call it pop.

Chesterfield, that is a good one, I forgot about that one. Thanks for the imput! I agree, soda is weird to my ears. Thanks for the information Zach. Hi Person, it can be spelled both ways, tuque or toque. Tuque is the French spelling but the English have adopted Toque and even Touque. When I see toque, it makes me think that it is pronounced more like Toke, or took. But you are right, either way is the proper spelling. My grandma also calls her sofa a Davenport. Hi John, We call our dinner supper a lot as well.

And hoser is a popular one as well. I love that we use two-four when buying beer, it is just so Canadian. Very true, we have definitely heard the term chesterfield a lot. For example, you can use it when something is incredulous. I should a make a video of this.

How fun! Will be great to throw out a couple of these when I make it up that way. Smarties were introduced by Rowntree of York in Just to confuse the issue further, in America they have candies called Smarties, but they are what we call Rockets in Canada — those sourish compressed sugar discs that come in rolls.

I wonder if that has any correlation to the size of my waistline. The things you learn on a travel blog:. Lend me your ears. Or brains. I have some friends from Newfoundland, so I think that I can hear the accent as I am thinking about how to say it: Nice! I just saw a comment on digg and they are soooo right. Because of that, many Michiganders and people from the upper Midwest say Pop.

Whereas, in the South, Coke has become the generic term for all soft drinks, regardless of brand. However, there is no real geographic boundary of usage.

All examples can be found pretty much anywhere in America. Long story short, Pop is not just a Canadian phenomena. This post is hilarious.

Some additional comments from this Newfie…try adding some turkey dressing to your poutine. In these parts, we also have chips flavoured like Roast Chicken and Fries and Gravy, and soft drinks like Pineapple Crush.

Hi Candice, Thanks for the Newfoundland words. Is there a way to write it phonetically? Mmm, Pineapple Crush sounds great and I believe you, Turkey dressing sounds like it would be a nice addition to poutine! I believe it originated in Ontario. Love it! We are learning so much. I like in Ontario and never do we use that word. Very funny. I could have used this a few years ago when we lived in Prague.

I shared an office with a Canadian and my husband did consulting for a Canadian-owned mobile phone company. Enjoyed this post! I linked to it from my site, Living Abroad in Canada, that provides advice for people relocating to Canada:.

When I moved to Canada from the U. Excellent contributions Carolyn. Huh, the things you learn writing a blog post They also like pumpkin pie…. Using an American product is very Canadian. Oh, I have one…serviette!! I lived in the Philippines for 20 years. We called our washrooms there…comfort room!

I kind of like comfort room. Are the washrooms comfortable in the Philippines? At last, I can dazzle my Canadian expat friends here in L. For the record, I grew up in Washington, D. Hey guys! I wrote a bit of a write up about you two on my blog as well, along with a link to this post.

Any potential backpackers heading to Canada need to know a few of these sayings. Haha, yes you do see a lot of the Molson Muscle cutting lawns in the summer time Corbin.

Good one! Any of them familar to anyone? So thanks! Table of Contents. Click here to watch our How to Speak Canadian video. Our Canadian word for candy bar — Chocolate Bar. A chinook explained by the Weather Network. Facebook Twitter Pinterest. Travel Planning Resources Looking to book your next trip?

Flights: Start planning your trip by finding the best flight deals on Skyscanner Book your Hotel: Find the best prices on hotels with these two providers. Travel Insurance: Don't leave home without it. Allianz - Occasional Travelers. Medjet - Global air medical transport and travel security.

You May Also Like. Join 10, others who get our weekly emails! BTW…I use the term washroom all the time Reply. But I like it! They dont have dill pickle, ketchup and all dressed chips in other countries??

Excellent additions and very accurate. Thanks for sharing! Make sure that you do! Kilometers has too many syllables Reply. Oh the numerous words we have for our winter supplies… Reply. I was in my 20s before I learned that was a Saskatchewan expression :S Reply.

Thanks Andre, I have heard of BunnyHugs. Great Canadian Word indeed! Mmm, backbacon: Reply. We have smarties in America. Thanks Robert! I learned a lot from you. We would love to have you in Canada Haha, that sounds like something I would do. I often think one thing and then write another. Yeah, we blame my brother, that is all he had in the house: Reply.



0コメント

  • 1000 / 1000